Notificacion [x]
Cosas que envian por correo
Autor:
Miguel
Blog URL:
http://comotamo.com/blogs/vainas
Tags:
vainas internet
Descripcion:
Cosas que me mandan y da risa
Bookmark:
MANUAL DEL CONDUCTOR DOMINICANO
Manual del Conductor Dominicano
 
1.- Al encender su carro:

Pida al Dios Todo Poderoso que lo cuide y proteja contra los peligros que encontrará en las calles dominicanas. Tenga mucho cuidado con los 'conductores en reversa'. Esta clase de conductores son muy famosos por salir en reversa desde sus marquesinas, sin importarles mucho lo que pueda haber en el camino. Si se encuentra con uno de estos 'conductores' entonces usted podrá poner en práctica el saludo dominicano de 'conductores'.

2.- Saludo dominicano de conductores:


Para saludar a un conductor dominicano, baje lentamente su ventana y con un tono grave y fuerte diga: 'TU MALDITA MADRE'. Puede incluirse al final de la expresión algún sustantivo calificativo como: 'JUE LA GRAN PUTA', AZAROSO' 'MARICONAZO', 'DEGRACIAO', 'FATAL' (escoja el mas adecuado). De todas maneras, esté siempre preparado para responder con un 'VAYASE A LA MIERDA' o 'CALLESE BUENA MIERDA' en caso de que el otro conductor lo haya saludado primero. Puede acompañar el saludo con señales producida s con el dedo mayor de cualquiera de sus manos.
 
3.- Luces direccionales:


Si un conductor en otro carril enciende sus luces direccionales con la intención de cambiar de carril, no lo deje entrar a su carril. De hecho, pise el acelerador y póngase próximo a él. Es probable que el conductor intente saludarlo, pero usted ya sabe  exactamente qué hacer (ver párrafo anterior referente al saludo dominicano de conductores).
 
4.- Semáforos:


Estos interesantes artefactos suelen encontrarse en las intersecciones de las calles sin tener ninguna razón de existir, pero ahí están. Es muy probable encontrar conductores detenidos observando cómo cambian las luces de colores (una experiencia fascinante). Los policías de tránsito creen que cada color tiene un significado que el conductor debe respetar. De la observación efectuada se ha determinado el significado de cada color:
 
a.-
   Luz amarilla: acelere su carro tanto como pueda.
 
b.-  Luz roja: esta luz le permite pasar a 5 ó 6 carros más después de su encendido.
 
c.-   Luz verde: reduzca la velocidad y espere que 5 ó 6 carros atraviesen su luz roja.
 
Nota: es vital tocar la bocina a los 1.5 segundos del encendido de la luz verde.

 
5.- Cambio de carril:

Antes que nada, no importa lo que vaya a hacer, nunca encienda sus luces direccionales, de lo contrario provocará la reacción del otro conductor (ver luces direccionales). Observe al conductor que viene por el carril al que desea cambiarse, y ante su menor descuido, métase desenfrenadamente. Se sorprenderá al darse cuenta que sólo necesita unos centímetros entre carro y carro. En ese momento será salu dado (ver párrafo anterior referente al saludo dominicano de conductores) por no menos de 3 conductores. Para perfeccionar su cambio de carril hay varias técnicas, por ejemplo: intente desacelerar su carro drásticamente y en cuestión de segundos, no deje de observar el fenómeno de reacción en cadena producido por el conductor de atrás, y en medio del caos cambie de carril y acelere.
 
6.- Tapones:


Durante los tapones se realizan actividades muy divertidas:


a.-
   Toque su bocina.
 
b.-
  Retoque su maquillaje (conductoras femeninas).
 
c.-
   Pierda peso sudando como un perro si no tiene aire acondicionado.
 
d.-
  Salude a otros conductores (ver párrafo anterior referente al saludo dominicano de conductores).
 
e.-
   Perfeccione su cambio de carril.
 
f.-
    Hable por el celular (es más común utilizarlo mientras conduce).
 
g.-
  Sáquese los mocos, introduciendo su dedo hasta lo más profundo de su cerebro y forme bolitas con ellos para entretenerse mientras espera.
 
h.-
  Escupa fuertemente hacia la calle y luego mire los labios de los otros 'conductores' mientras le dicen 'mira ese puerco'
 
7.- Peatones:


Estos individuos son una molestia para los 'conductores'. En caso de encontrar uno de estos, acelere y muéstrele quién es el jefe. En las intersecciones, ceda el paso al peatón y cuando lo tenga en la mira tírele el carro arriba. Si no llega a darle, puesto que son muy hábiles, no se preocupe, seguramente le habrá dado un buen susto.
04/09/2008 0 comentarios | Agrega Comentario
LA NEVERA DOMINICANA

LA NEVERA DOMINICANA POR DENTRO.

En la puerta encontrará:

Dos botellas de cachú, una por la mitad y la otra vacía sin tapa.

Un pote de una medicina vieja que nadie sabe de quien es y nadie se la toma.

Un pote de alcaparra que nada más le queda el agüita.

Un pote de mostaza que nadie le hace caso.

Una botella de ponche crema de oro casi entera del año pasado.

La caja de avena con el viejo que lo que parece es una doña, o con la prieta del sirop de pancake.

Donde se ponen los huevos:

Un huevo roto y al lado medio limón viejo.

En el compartimiento para los quesos:

Un pedacito del queso picantino de guayar.

Una paleta roja medio babosa.

Adentro de la nevera:

El jarrón de agua pero en vez de agua lo que tiene es leche.

Un remedio de la trabajadora en una botella de malta morena.

Un pote de crema de la mamá de uno en una esquina.

Un tarro de mantequilla con arroz de ayer tapado.

Una ensalada mareada en vinagre.

Una gelatina como con agua por arriba.

Una viga de pan rebanado medio dañado.

Un vaso vacío.

Un paquete de tomate que siempre tiene uno podrido.

Si la nevera es vieja, adentro esta goteando y siempre hay un jarrito aparando el agua y el bombillo no le funciona.

En la gaveta de abajo:

Yuca, limones, naranja agria, y plátanos verdes para que se maduren.

Guineos con uno prieto que siempre termina en el zafacón.

En Navidad siempre hay una caja de bombones Brachs con cherrie ya melcochado.

También en Navidad media manzana marrón.

Un cartón de jugo.

Arriba de la Nevera:

Siempre hay un cuaderno viejo.

El recibo de la luz.

Una caja casi vacía de corn flakes.

Una canasta de poner frutas o pan.

En el frizzer:

Siempre hay un tarro de helado lleno de habichuela congelada o de salsa de tomate.

Un culito de salami con la soguita.

Un cartón de jugo con agua, que lo ponen a hacer hielo.

Un jarro de aluminio con jugo que lo pusieron para que se vuelva helado con una cuchara adentro.

Un paquete de carne abierta con un chin de carne y escarcha del frizzer.

Un muslo de pollo crudo.

Los moldes del hielo que nunca tienen hielo y si tienen todavía no se han congelado.

Puerta de afuera de la nevera:

Un pedazo de una equina oxidado.

Siempre está el teléfono de Cerapio (el que trae el gas).

El teléfono del colmado para coger el fiao.

El teléfono del minimarket con servicio a domicilio.

Fruticas de la que se pegan con imán.

En el puño de abrir la nevera siempre una tiene una toallita amarrada con un bajito.

Y estas son solo unas cuantas cosas de lo que se puede encontrar en el maravilloso mundo de las neveras dominicanas.

04/09/2008 0 comentarios | Agrega Comentario
Jergas Dominicanas
 

A

  • abul: saludo de despedida, equivalente a "adiós".

  • a la brigadina: (adv.) mal hecho. Del inglés "Bridge & Dine", compañía de EEUU que construyó varios puentes en RD de pésima calidad que se derrumbaron. Mario hizo su tarea a la brigadina.

  • arrecho: (adj.) excitado sexualmente (verbo: arrechar, arrecharse). Esos hombres se arrechan viendo películas porno.

  • Azaroso:

B

  • baro: (m.) unidad monetaria dominicana (Peso dominicano). Este cuadro me costó 200 baros.

  • bíper: 1) aparato avisador mediante impulsos de audiofrecuencia (del inglés "beeper") (verbo: bipear); 2) chatica de ron. Bipéame a las ocho. / Regálame un bíper.

  • bonche: (del inglés "bunch") grupo de amigos que sale a divertirse. Fuimos en bonche a la boda de Santiago.

  • buche y pluma: referido originalmente a la lechuza, que por su plumaje abundante y gran buche parece más grande. De allí, algo superficial, sin sustancia. Ignacio es buche y pluma, no cuentes con su ayuda.

  • bueno/buenón/buenote: (adj.) guapo, atractivo, de buen aspecto.

  • bufear: divertirse, burlarse, vacilar, tomar el pelo (del inglés "goof" variando la primera letra). ¡Ese se la pasa todo el dí bufeando con sus amigos!

C

  • cagarse: (v.) asustarse mucho (adv./adj.: cagado).

  • calié: (adj.) chismoso. ¡No le vayas a contar eso a Esther, que es una calié!

  • cantaleta: estribillo, repetición fastidiosa. ¡Ya me tienes aburrida con la misma cantaleta!

  • carajito: niño callejero. Ese carajito es bien mentiroso.

  • cocolo: (sust.) inmigrante afrobritánico establecido en la isla. Su nombre es corrupción de Tórtola, una de las islas Vírgenes británicas en las Antillas Menores.

  • compai: (sust.) compadre, buen amigo.

  • concho: (m.) vehículo de transporte público--como un taxi pero recorre una ruta preestablecida, como un autobús. Para llegar al trabajo tengo que tomar un par de conchos.

  • dar cotorra: tratar de convencer. Para un significado de "convencerse" se usa el verbo "coger". Raúl me estaba dando cotorra para que le regalara mi reloj. / Irma no cogió cotorra y no compró el carro que el vendedor le ofrecía.

  • cuartos: dinero. Para poder viajar necesitas muchos cuartos.

  • cuerda: (f.) enojo. (usado con los verbos "coger/dar"; adj.: encuerdado). Al ver su casa rayada, el pobre viejo cogió tanta cuerda que casi le da un ataque.

  • poner los cuernos: (m.) traición o infidelidad a la pareja.

CH

  • cherchar: (v.) charlar, platicar (sust.: chercha) Del inglés "church" = iglesia, referido a cuando los "cócolos" se reunín a charlar después de oir misa. ¡Por favor hagan silencio! A la biblioteca no se viene a hacer chercha. / Encontré a los niños tranquilos, todos estaban cherchando animadamente.

  • chin: poco, pequeña cantidad; relación sexual. Dáme un chin de queso. / Encontraron a Julián y Angélica haciendo un chin en el parque.

  • chivato: (adj./sust.) chismoso. Doña Aurelia es la vecina más chivata del barrio.

  • chivo: (sust.) fraude; (adj.) sospechoso, alerta, desconfiado. Jorge hizo un chivo para poder pasar el examen: se llevó unos apuntes escondidos en la manga. / Mi papá está chivo; como que sabe que no fui a la escuela hoy.

D

  • dar carpeta: molestar. Esa niña sí que da carpeta, ya me tiene harta.

  • dar leña: empeñarse, esforzarse; golpear. ¿El trabajo es duro? ¡Dále leña! / ¡Dénle leña, quiso abusar de esa muchacha!

  • dar mente: pensar, reflexionar. ¿Ya saben adónde van a ir de vacaciones? --Le estamos dando mente.

  • dar muela: tratar de convencer a alguien. Luis está dándole muela a su padre para que le preste el carro.

  • duarte: (m.) unidad monetaria dominicana (Peso dominicano).

E

  • echar(le) un ojo (a algo): (v.) observar, cuidar, estar de guardia. Échenle un ojo a mi bici mientras entro a la tienda a comprar las sodas.

  • estar en olla: (v.) no tener dinero. Francisco 'tá en la olla; les anda pidiendo dinero a todos sus amigos.

F

  • fracatán: (adv.) mucho, un montón. Hay un fracatán de turistas en la playa.

  • full de to': (adv.) ("full" pronunciado como en inglés = ful) muy bien; de maravilla. ¿Cómo van los negocios, Nelson? --¡Full de to'!

G

  • guagua: (f.) autobús. La guagua iba bien llena; preferí esperar la siguiente.

H

  • hasta la taza: 1) (adj.) harto, lleno; 2) (adv.) completamente. Ese ruido me tiene hasta la taza. / Dicen que Joel está involucrado hasta la taza en ese asunto.

I

J

  • jarina/jarinita: (f.) llovizna ligera (verbo: jarinear). Viene de el aspecto de la harina cuando se cierne. Llévate un paraguas. Ahora está jarineando, pero más tarde podría llover más fuerte.

  • jediondo: (m.) unidad monetaria dominicana (Peso dominicano). Gustavo quiere que le preste unos jediondos.

  • jevo: (sust.) muchacho, chico, novio. A esas jevas les gusta mucho bailar merengue.

  • Jumo: Bebida

  • Jumado: Bebido, borracho

L

  • lambón: (sust.) persona que pretende hacerse pagar por otros, que abusa de los demás. Nunca invitan a Antonio a ningún lado porque es un lambón.

  • loquísimo: (adj.) encantador, excelente, muy bien. !Este sitio web está loquísimo!

  • lua: espíritu protector. Carlos tiene un lua que le trae buena suerte.

LL

M

  • mabi: (m.) bebida refrescante. Mi tía nos preparó unos mabis de limón. (limonadas)

  • macana: (m./adj.) cosa grande y sólida. Jorge es una macana de hombre; nadie se mete con él. / Ese es un árbol macana; te costará trabajo derribarlo.

  • mai: (f.) mamá, madre. Mi mai nunca me deja salir sola de noche.

  • mojoso: (m.) unidad monetaria dominicana (Peso dominicano). ¿Cuántos mojosos cuesta esa bicicleta?

N

Ñ

  • ńapa: (f.) propina, adehala, lo que se da de gracia sobre un precio o sueldo. ¿Y a ti porqué te dieron ñapa y a mí no?

  • no dar un golpe: no hacer ningún esfuerzo, no trabajar.

O

  • ¡ofrézcome!: exclamación de origen religioso (¡ofrézcome a la virgen!), pero casi siempre utilizado con sentido jocoso (y a veces como insinuación sexual).

P

  • pachanga: (f.) fiesta, celebración. Hay pachanga en la playa esta noche.

  • palo: (m.) éxito, triunfo. ¡Este sitio web es un palo!

  • pana: (sust. inv./adj.) amigo. Paula es pana de Erica.

  • un paquete: (adv.) mucho. Esa comida engorda un paquete, aguanta la tentación.

  • parejero: (adj.) vanidoso, engreído.

  • pari: fiesta (del inglés "party") ¡Vénte pa'l pari pa' que goces!

  • pariguayo: (del inglés "party watcher") (sust.) persona que no participa en una fiesta, no baila, que está sólo allí para mirar. En la discoteca siempre hay muchos pariguayos.

  • pa' seguida: (adv.) pronto, inmediatamente. Manuel terminó el trabajo pa' seguida.

  • pechú: (adj.) valiente, arriesgado. Doris es muy pechú'a; ella es la que siempre defiende a sus hermanos.

  • ¡por la maceta!: muy bien; de maravilla. ¿Cómo están tus hijos, Carlos? --¡Por la maceta!

  • prenderse: emborracharse, embriagarse.

Q

  • quillarse: (v.) enojarse, irritarse. No le digas eso a Aurora que se quilla.

R

  • raya: (f.) unidad monetaria dominicana (Peso dominicano). Me hacen falta diez rayas para poder comprar ese traje.

S

  • estar/ser/andar salado: tener mala suerte.

  • safacón: (sust.) recipiente de basura (del inglés "safety can") un cesto de basura es un safaconcito. Ya está lleno el safacón, ve a tirar la basura.

  • sangrudo: (sust./adj.) antipático, de "sangre pesada". Rogelio se volvió muy sangrudo desde que empezó a trabajar en la embajada de Inglaterra.

  • serrucho: (m.) cooperación, colecta. ¿Hacemos un serrucho para llevar a nuestra mai a comer a un restaurante en su cumpleaños?

  • sirimba: (f.) desmayo, mareo. Le dio una sirimba a tu mai cuando supo de tu accidente.

T

  • ¿Tá to'?: "¿Está todo bien?"

  • ¡To' 'tá!: respuesta a ¿Tá to'? = "Todo está bien".

  • tabla: (f.) unidad monetaria dominicana (Peso dominicano).

  • taita: (m.) papá, padre. Pídele permiso a tu taita pa' ir al cine.

  • tolete: (m.) unidad monetaria dominicana (Peso dominicano). Perdí diez toletes en una apuesta.

  • tostado: (v.) trastornado. Viene de la expresión "Se le tostó la cabeza con el sol".

  • tráfico: (m.) policía de tránsito. Ese tráfico ya me ha hecho un par de multas.

  • trancar: (v.) arrestar. Trancaron a Ernesto por andar vendiendo droga.

U

V

  • vaina: (f.) para los dominicanos es una palabra indefinida e indefinible, quiere decir todo y no quiere decir nada, sus pensamientos y sus palabras, todo lo animado e inanimado. Cuando no conoce un objeto y no sabe su nombre ni su uso, el dominicano pregunta: ¿Qué vaina es esa? Las herramientas de trabajo son vainas en el cotidiano hablar. Un momento agradable o desagradable es una vaina; ante un bello espectáculo, una obra de arte o un agradable acto social, se exclama ¡Qué vaina tan buena! ; los hijos son una vaina; el carro, los autobuses, el tráfico, la carretera, el calor, el frío, las lluvias, el verano, todo es una vaina. Cuando un amigo dominicano te invita a una fiesta: Vamos, que la vaina va a estar muy buena; ante una desgracia o desagrado: ¡Qué vaina tan mala! Al ver a una mujer muy hermosa, ¡Qué vaina tan bella! o muy fea, Esa vaina es feísima. El amor, el odio y todos los sentimientos son vainas. De un individuo extrovertido, de excelente carácter y buen humor o uno introvertido, neurótico e intratable, se dice que están llenos de vainas o que echan más vainas que una mata de frijol. La adversidad o mala suerte es una vaina seria; un buen negocio o una buena oportunidad, una vaina maravillosa.

Y

Z

Palabras de origen taíno comúnmente usadas en vez de su equivalente en español:

  • bohío: (m.) casa, cabaña.

  • cocuyo: (m.) luciérnaga caribeña.

  • conuco: (m.) pequeña parcela de tierra, frecuentemente dedicada a la agricultura de subsistencia.

  • jicotea: (f.) tortuga terrestre

  • jiguero: (m.) vasija.

  • petit pois: (m.) guisante (legumbre) (del francés).

  • Quisqueya: uno de los nombres que le dieron los indios taínos a la isla de La Española. Los dominicanos a menudo se refieren a su país como Quisqueya, y a sí mismos como quisqueyanos.

  • yayal: (m.) ladera de un cerro.

palabras diferentes de las usadas en español de España:

  • acotejar: (v.) acomodar, arreglar, poner en orden.

  • agacharse: (v.) esconderse.

  • ameritar: (v.) merecer. Ambos verbos se usan.

  • carro: (m.) automóvil.

  • curita: (m.) tirita, vendaje adhesivo. Necesito un curita para esta cortada en la mano.

  • chatica: (f.) envase pequeño (175 ml.) para el ron. Voy a comprarme una chatica de ron.

  • chichí: (sust. invariable) bebé (habla infantil).

  • china: (f.) naranja (fruta).

  • chulo: (adj.) precioso, bonito. Está muy chula esa corbata; ¿dónde la compraste?

  • impuesto: (adj.) acostumbrado. Maribel no está impuesta a viajar en avión.

  • funda: (f.) bolsa. Dame una funda para guardar esto.

  • goma: (f.) neumático.

  • lapicero: (m.) instrumento de escritura con tinta, bolígrafo

  • malecón: avenida o calle costera, que corre a la orilla del mar.

  • color mamey: color anaranjado.

  • papa: (f.) patata (de origen quechua).

  • parado: (adj.) de pie, derecho (verbo: pararse ponerse de pie). "¡No sé los muchachos de hoy qué le ven de bonito a llevar la greña parada como puercoespín!" exclamó doña Aurelia, disgustada. / El joven se paró para darle el asiento a la señora embarazada.

  • peje: (m.) pez.

  • pelota: (f.) béisbol.

  • pilón: mortero.

  • saco: (m.) chaqueta. Échate las llaves en el bolsillo del saco; no se te vayan a olvidar.

  • zorrillo: (m.) mofeta (el mamífero)

04/07/2008 1 comentarios | Agrega Comentario
¿Por qué?

¿Por qué?



1- ¿Por qué el pan lactal es cuadrado, si el salame, la mortadela y demás son redondos? ¿Quién tiene la culpa de esto, los panaderos?

 2- ¿Por qué cuando te duele una herida, siempre llega alguien que te pregunta '¿te duele? eso significa que se está curando...' ¡¡fenomenal!!, en tres días vas a estar como nuevo'...

 3- ¿Por qué en las películas de miedo siempre aparece una puerta cerrada de la que sale mucha luz por las rendijas? ¿Qué hacen los espíritus ahí detrás ¿¿¿fotocopias???

4- ¿Por qué en las iglesias ponen pararrayos? ¿No las protege Dios? ¡Qué poca confianza! ¿¿no??

5- ¿Por qué cuando llegamos a lo alto de una montaña nos ponemos las manos en las caderas?

6- ¿Por qué abrimos la boca cada vez que miramos al techo?

7- ¿Por qué se nos da por ir a la heladera cada quince minutos si siempre hay lo mismo?

8- ¿Por qué si nunca usamos la guía telefónica cuando las vemos apiladas en la puerta del edificio nos ponemos contentísimos y pensamos en agarrarlas todas?
 
9- ¿Por qué cuando nos sonamos los mocos abrimos el pañuelo y miramos lo que hay? ¿Qué esperamos encontrar? ¿¿¿Dulce de leche???
 
10- ¿Por qué cuando nos cuelgan el teléfono nos quedamos mirándolo como si el teléfono tuviera la culpa?

11- ¿Por qué cuando nos llaman al celular sentimos la necesidad irrefrenable de ponernos a caminar de un lado a otro?

12- ¿Por qué cuando tiramos una carta en el buzón no podemos evitar mirar por la ranura para investigar qué hay dentro? ¿Qué esperamos encontrar? ¿Un cartero enano?

13- ¿Por qué abrimos los ojos cuando estamos a oscuras?  ¿Qué creemos, que tenemos superpoderes?

14- ¿Por qué nos da tanta vergüenza quedarnos en medias cuando vamos a una zapatería? ¿Por qué en cuanto nos traen el calzado nos lo ponemos a toda velocidad?

15- ¿Por qué hay tanta gente que cuando come un helado de cucurucho, a la mitad, muerde el piquito de abajo? ¿No sabe que por ahí se le va a chorrear?

16- ¿Por qué cuando un aparato eléctrico no funciona no se nos ocurre otra cosa que apretar con más fuerza el botón de encendido?

17- ¿Por qué cuando alguien se va a poner gotitas en los ojos abre la boca de esa manera tan ex
traña? ¡Es colirio, no tequila!

18- ¿Por qué cu
ando agarramos una caja de medicamentos, por muchas vueltas que le demos, siempre la abrimos por el lado que no es y aparece el prospecto, ahí, doblado?

19- ¿Por qué cuando nos enojamos nos cruzamos de brazos? ¿Qué ganamos con ello?

20- ¿Y por qué cuando tenemos miedo nos metemos debajo de las sábanas? ¿Creemos que un cuchillo no las atraviesa?
 
21 - ¿Por qué miraste al techo al leer la pregunta 6?

03/07/2008 1 comentarios | Agrega Comentario
Mis Opciones
Blogs
Ver Blogs
Mis Blogs
Crea Blog
Bookmark Blog
Reporte
Lo mejor de Comotamo
Spam
Adulto
Fotos Blog
 ¿Por qué?
 Jergas Dominicanas
Suscribete
Favorites
Del.icio.us
Digg
Furl
Magnolia
StumbleUpon
Google
Yahoo
Technorati
BlinkList